«Ser es defenderse», Ramiro de Maeztu
La Gaceta de la Iberosfera
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
Este artículo se publicó en La Gaceta antes de convertirse en La Gaceta de la Iberosfera, no siendo entonces propiedad de Fundación Disenso.

Humanidades digitales y ciencia colaborativa en Iberoamérica

El nuevo portal iberoamericano ofrece la posibilidad de navegar en nuestra memoria colectiva facilitando prácticas profesionales en el campo de la edición

BUENOS AIRES.- Edi-Red dejó de ser un sueño para transformarse en realidad. El primer portal académico de acceso libre y gratuito dedicado a preservar la memoria de la edición literaria en lenguas ibéricas desde el año 1800 en adelante. Un ambicioso proyecto inaugurado en 5/2016 que crece todos los días incorporando nuevos materiales. Más de 300.000 visitas contabilizadas desde su lanzamiento con una media de 10.000 mensuales.

Una base documental sobre la historia de la edición, sus actores, agentes y prácticas en la región. Semblanzas de editores, editoriales y colecciones literarias, memorias de editores, recursos bibliográficos, videoteca, fonoteca, entrevistas a profesionales del mundo del libro, documentales sobre la evolución editorial y panoramas críticos de la edición literaria.

Un proyecto virtual impulsado por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), con la colaboración de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes y equipos de investigación en España, Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Estados Unidos, Filipinas, Guinea Ecuatorial, México, Perú y el norte de África.

“Recopila en una página web la historia de la edición literaria en castellano, catalán, euskera, gallego y portugués, tanto en formato digital como en papel, en cualquier ámbito geográfico, sin desatender en futuros desarrollos la producción de otras lenguas originarias en convivencia con estos espacios lingüísticos” (5/12/2018), afirma Pura Fernández, directora científica y alma del proyecto.

La iberofonía permite conectar un gran espacio multinacional donde cohabitan diferentes etnias y naciones independientes. Es a través de las grandes lenguas ibéricas, el español y el portugués, que estamos integrados naturalmente. Iberoamérica es un espacio de cooperación y respeto.

Desde el pequeño editor independiente hasta los grandes grupos editoriales. El nuevo portal iberoamericano ofrece la posibilidad de navegar en nuestra memoria colectiva facilitando prácticas profesionales en el campo de la edición.

La interactividad de esta nueva plataforma digital permitirá visualizar redes editoriales dinámicas y cartografiar su actividad, constituyéndose en una importante herramienta de análisis para investigadores y empresarios del mundo editorial. (enlace Edi-Red)

Seguir a @garciabarace

Foto. Pura Fernández junto al escritor y editor Luis Suñén durante la presentación de Edi-Red en Casa de América (5/5/2016).

Leer más…

El mapa digital de la edición iberoamericana. Por Pura Fernández.

 

 

 

 

 

 

 

 

.
Fondo newsletter