La decisión afecta a las salas del Levante y Egipto
El Museo Británico elimina el término «Palestina» de varias salas por considerarlo históricamente inexacto
El Museo Británico elimina el término «Palestina» de varias salas por considerarlo históricamente inexacto
Museo Británico.
Por LGI
16 de febrero de 2026

El Museo Británico ha retirado la palabra «Palestina» de varios mapas y paneles informativos de sus galerías dedicadas al antiguo Oriente Próximo tras reconocer que el término no resulta históricamente neutral y puede inducir a error. La decisión afecta a las salas del Levante y Egipto, donde se utilizaba esa denominación para referirse a la franja oriental del Mediterráneo en la Antigüedad.

Hasta ahora, algunos mapas describían esa zona como Palestina y ciertos textos aludían a individuos «de ascendencia palestina». Sin embargo, las referencias han sido cuestionadas por UK Lawyers for Israel (UKLIF), una asociación voluntaria de abogados del Reino Unido, que ha advertido de que ese uso podía distorsionar la comprensión histórica de la región.

En una carta remitida al director del museo, Nicholas Cullinan, el colectivo ha sostenido que aplicar de forma retrospectiva un único nombre a un territorio que atravesó transformaciones durante milenios genera una falsa sensación de continuidad. Según han argumentado, esa fórmula diluye la existencia de los reinos de Israel y de Judea, surgidos aproximadamente en el año 1.000 a.C., y reinterpreta de manera incorrecta los orígenes de los israelitas y del pueblo judío.

UKLIF afirma además que la terminología elegida sugiere la presencia de una entidad antigua y continua llamada Palestina. Por ello, solicitó una revisión de las colecciones y una adecuación del lenguaje conforme al periodo histórico descrito, proponiendo referencias como Canaán, los reinos de Israel y Judá o Judea.

El museo ha confirmado que varias cartelas ya fueron modificadas el año pasado tras recibir comentarios del público y realizar estudios de audiencia. En la galería del Levante, que abarca del 2.000 al 300 a.C., los paneles explicativos ahora detallan la historia de Canaán y de los cananeos, así como el auge de los reinos de Judá e Israel. En las salas dedicadas a Egipto, una mención a «ascendencia palestina» fue sustituida por «ascendencia cananea».

Desde la institución se subraya que el término «Palestina» había sido habitual en la historiografía occidental y de Oriente Próximo desde finales del siglo XIX como designación geográfica para el sur del Levante. No obstante, el museo admite que en la actualidad esa palabra ya no se percibe como neutral y puede interpretarse en clave política.

Un portavoz ha precisado que, en los mapas relativos a regiones culturales antiguas, se emplea «Canaán» cuando corresponde al sur del Levante en el segundo milenio a.C. Para las fronteras contemporáneas, añadió, se adopta la terminología de Naciones Unidas, con menciones a Gaza, Cisjordania, Israel o Jordania, y se utiliza «palestino» como identificador cultural o etnográfico cuando procede.

La decisión ha generado contestación. Más de 5.000 personas han respaldado una petición en Change.org que reclama revertir los cambios. El texto sostiene que la medida carece de respaldo histórico y contribuye a borrar la presencia palestina de la memoria pública.

El Museo Británico prevé nuevas modificaciones en el marco de su programa de remodelación y reordenación a largo plazo. Esos ajustes, según la institución, se aplicarán de forma progresiva en los próximos años.

Noticias de España