PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

Eduardo Bolsonaro responde a la ofensa de Alberto Fernández a Brasil: ‘El barco que se está hundiendo es el de Argentina’

'LOS BRASILEÑOS SALIERON DE LA SELVA', DIJO EL PRESIDENTE ARGENTINO
Eduardo Bolsonaro, hijo del presidente de Brasil. Reuters

La política exterior argentina no para de generar disgustos. A la persistente ineficacia y desprolijidad de su actual canciller Felipe Solá, ahora se le suma un papelón de proporciones de boca del propio mandatario Alberto Fernández, quien ingenuamente ofendió al pueblo brasileño con una expresión torpe y desubicada.

“Los brasileños salieron de la selva y los argentinos, de los barcos”, expresó el Jefe de Estado haciendo referencia al origen de estas nacionalidades y citando, por error, al poeta mexicano y premio Nobel, Octavio Paz.
El lamentable suceso ocurrió tras la reunión mantenida con empresarios argentinos y españoles con motivo de la visita del presidente Pedro Sánchez a Argentina, en donde ambos mandatarios brindaron unas breves palabras en el Museo del Bicentenario de la Casa Rosada.

Fue en dicho encuentro en que el presidente argentino cometió un serio error que generó polémica con repercusiones internacionales y fuertes críticas de la oposición. Al hacer referencia sobre el fuerte vínculo que hay entre España y Argentina, Alberto  Fernández citó -por error- a Octavio Paz para hablar del origen de los argentinos, pero también de los mexicanos y de los brasileños.

“Escribió alguna vez Octavio Paz que los mexicanos salieron de los indios, los brasileños salieron de la selva pero nosotros los argentinos llegamos de los barcos, y eran barcos que venían de Europa, y así construimos nuestra sociedad”, exclamó el mandatario.

Lamentablemente, la cita resultó ser errónea y la equivocación penosamente grotesca. La expresión corresponde a una canción del cantante y músico argentino, Lito Nebbia, de quién Alberto Fernández es muy amigo y fanático. Se trata de la canción “Llegamos de los barcos” y reza muy parecido a la frase del mandatario: “Los brasileños salen de la selva los mexicanos vienen de los indios pero nosotros los argentinos llegamos de los barcos”.

La llamativa incorrección presidencial generó la respuesta de Eduardo Bolsonaro, hijo del presidente, que afirmó que «el barco que se está hundiendo es el de Argentina», y repercusiones en numerosos medios periodísticos de la región que de inmediato destacaron en sus portadas la lamentable frase cargada de racismo.

Tal es el caso del diario Folha de Brasil que expresó: «La frase racista revela un rasgo cultural profundo que minimiza o incluso niega las raíces mestizas de la población argentina, pensamiento que está presente desde el siglo XIX entre importantes intelectuales y gobernantes».

La nota lleva el título: «Fernández dice que los brasileños vinieron de la selva y los argentinos llegaron en barco desde Europa», y hace un repaso histórico de distintas frases cargadas con la misma intencionalidad, desde Domingo Faustino Sarmiento hasta Mauricio Macri.

El diario Folha recuerda que el escritor Jorge Luis Borges, por ejemplo, dijo que «los argentinos son europeos nacidos en el exterior». También se menciona que el expresidente Carlos Menem negó en un discurso en la Universidad de Maastricht de Holanda, en 1993, que el país tuviera negros. En el mismo evento, cuando se le preguntó sobre la esclavitud en Argentina, dijo que en 1813, año de la abolición, ya habían muerto los pocos negros, y que, entonces, era «un problema brasileño».

Y para finalizar, el artículo refiere que durante el Foro Económico de Davos de 2018, el expresidente Mauricio Macri afirmó en la apertura de su discurso, como una forma de saludar a la audiencia, que «todos somos descendientes de Europa».

Por su parte O Globo, uno de los diarios más poderosos de la nación limítrofe, tituló: «Fernández dice que los brasileños salieron de la selva y sus compatriotas argentinos llegaron en barco desde Europa». Extra fue más incisivo al calificar lo sucedido como una «¡Metedura de pata!» por considerar que los habitantes de ese territorio «salieron de la selva».

Mientras tanto, desde la oposición argentina también aprovecharon la ocasión para expresar sus críticas y repudio: “Siempre hay un escalón más para el presidente en la escalera del ridículo y la vergüenza. ‘Los mexicanos salieron de los indios. Los brasileños salieron de la selva. Y nosotros llegamos de los barcos’. Ofende a países hermanos y queda como un ignorante. Ni profesor ni científico», ironizó el dirigente radical, Facundo Suárez Lastra.

Por su parte, Karina Banfi, diputada nacional por la UCR, también salió al cruce de las declaraciones: “Quiero pedirle Sr. Presidente que pida disculpas por su ignorancia y por ende consecuente discriminación con los pueblos originarios, con los países de la región y con todos los argentinos y argentinas. Cada vez que ofende mancha su investidura, no se olvide”, le recordó la dirigente.

Así las cosas, fue el propio presidente Alberto Fernández, quien advertido que sus palabras no pasaron desapercibidas, rápidamente salió a disculparse y brindar incomprensibles explicaciones.

“Se afirmó más de una vez que “los argentinos descendemos de los barcos. En la primera mitad del siglo XX recibimos a más de 5 millones de inmigrantes que convivieron con nuestros pueblos originarios. Es un orgullo nuestra diversidad”.

«A nadie quise ofender, de todas formas, quien se haya sentido ofendido o invisibilizado, desde ya mis disculpas”, escribió el mandatario en Twitter.

Deja una respuesta